Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Português brasileiro - will u scrap me in english I cant ...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsPortuguês brasileiro

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
will u scrap me in english I cant ...
Texto
Enviado por Lanya
Idioma de origem: Inglês

will u scrap me in english I cant understand ur damn language babe
Notas sobre a tradução
Edited "i" --> "I". /pias 081019.

Título
Recado em inglês
Tradução
Português brasileiro

Traduzido por Angelus
Idioma alvo: Português brasileiro

Você vai me mandar um recado em inglês? Eu não consigo entender a droga do seu idioma, garota.
Último validado ou editado por goncin - 21 Outubro 2008 11:51





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

19 Outubro 2008 22:03

goncin
Número de Mensagens: 3706
Angelus,

Eu não usaria "querida" nesse contexto. Quem escreve parece demonstrar uma certa indiferença (para não dizer desprezo) com sua interlocutora. Acho que "garota" ficaria melhor ali.

19 Outubro 2008 23:42

Angelus
Número de Mensagens: 1227
Será?

Afinal, podemos usar "querida" expressando indiferença. Acho que poderia ser também "benzinho", "amor".

Pra mim é questão de tom