Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Portugués brasileño - will u scrap me in english I cant ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésPortugués brasileño

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
will u scrap me in english I cant ...
Texto
Propuesto por Lanya
Idioma de origen: Inglés

will u scrap me in english I cant understand ur damn language babe
Nota acerca de la traducción
Edited "i" --> "I". /pias 081019.

Título
Recado em inglês
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por Angelus
Idioma de destino: Portugués brasileño

Você vai me mandar um recado em inglês? Eu não consigo entender a droga do seu idioma, garota.
Última validación o corrección por goncin - 21 Octubre 2008 11:51





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Octubre 2008 22:03

goncin
Cantidad de envíos: 3706
Angelus,

Eu não usaria "querida" nesse contexto. Quem escreve parece demonstrar uma certa indiferença (para não dizer desprezo) com sua interlocutora. Acho que "garota" ficaria melhor ali.

19 Octubre 2008 23:42

Angelus
Cantidad de envíos: 1227
Será?

Afinal, podemos usar "querida" expressando indiferença. Acho que poderia ser também "benzinho", "amor".

Pra mim é questão de tom