Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Persa (farsi) - kıyısız deniz

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoGregoBúlgaroLatimÁrabePersa (farsi)

Categoria Expressões - Cotidiano

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
kıyısız deniz
Texto
Enviado por _EyLüL_
Idioma de origem: Turco

kıyısız deniz
Notas sobre a tradução
kıyısız deniz

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Título
درياي بي كران
Tradução
Persa (farsi)

Traduzido por talebe
Idioma alvo: Persa (farsi)

درياي بي كران



Notas sobre a tradução
درياي بي كنار
درياي بي ساحل
درياي بي كرانه
Último validado ou editado por ghasemkiani - 28 Abril 2008 05:51





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

15 Janeiro 2008 07:36

charisgre
Número de Mensagens: 256
I believe somthing is happening. Maybe when they post the translation, there is another language in the target field and then, after the translation appears, is included to another field. Anyway, this is clearly not Latin.

CC: Francky5591 cucumis

15 Janeiro 2008 07:51

cucumis
Número de Mensagens: 3785
I guess talibe made a mistake. I've changed this one to persian, and I've changed the persian one to latin

I realize it might be arabic actually.

CC: elmota

15 Janeiro 2008 09:05

elmota
Número de Mensagens: 744
yea it is, maybe talebe didnt pay attention to the requested language, but this is defintely arabic (a sea with no shore it means)

15 Janeiro 2008 23:01

talebe
Número de Mensagens: 69
أظن أنا أخطأت في الترجمة وكتبتها بالعربية في محل يجب أن اكتبها بالفارسية.عفوا للازعاج.