Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Llengua persa - kıyısız deniz

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcGrecBúlgarLlatíÀrabLlengua persa

Categoria Expressió - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
kıyısız deniz
Text
Enviat per _EyLüL_
Idioma orígen: Turc

kıyısız deniz
Notes sobre la traducció
kıyısız deniz

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Títol
درياي بي كران
Traducció
Llengua persa

Traduït per talebe
Idioma destí: Llengua persa

درياي بي كران



Notes sobre la traducció
درياي بي كنار
درياي بي ساحل
درياي بي كرانه
Darrera validació o edició per ghasemkiani - 28 Abril 2008 05:51





Darrer missatge

Autor
Missatge

15 Gener 2008 07:36

charisgre
Nombre de missatges: 256
I believe somthing is happening. Maybe when they post the translation, there is another language in the target field and then, after the translation appears, is included to another field. Anyway, this is clearly not Latin.

CC: Francky5591 cucumis

15 Gener 2008 07:51

cucumis
Nombre de missatges: 3785
I guess talibe made a mistake. I've changed this one to persian, and I've changed the persian one to latin

I realize it might be arabic actually.

CC: elmota

15 Gener 2008 09:05

elmota
Nombre de missatges: 744
yea it is, maybe talebe didnt pay attention to the requested language, but this is defintely arabic (a sea with no shore it means)

15 Gener 2008 23:01

talebe
Nombre de missatges: 69
أظن أنا أخطأت في الترجمة وكتبتها بالعربية في محل يجب أن اكتبها بالفارسية.عفوا للازعاج.