Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - Situation awareness about the catastrophe taking...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsPortuguêsEspanholHúngaroDinamarquêsTurcoBúlgaroHolandêsRussoNorueguêsRomenoSuecoGregoPolacoÁrabeFinlandêsHebraicoSérvioUcranianoAlemão

Categoria Website / Blog / Fórum - Notícias / Actualidades

Título
Situation awareness about the catastrophe taking...
Texto
Enviado por michalharis
Língua de origem: Inglês

Situation awareness about the catastrophe taking place in the Palestinian lands
Notas sobre a tradução
The gerundive is to signify that the catastrophe is not an event of the past but is rather continuous and long-term.

Título
Filistin topraklarında
Tradução
Turco

Traduzido por merdogan
Língua alvo: Turco

Filistin topraklarında meydana gelen felaket hakkındaki durum bilinci...
Última validação ou edição por 44hazal44 - 20 Junho 2009 20:27





Última Mensagem

Autor
Mensagem

18 Junho 2009 23:48

michalharis
Número de mensagens: 14
Are you sure you have not translted the Title into the Text?

18 Junho 2009 23:56

merdogan
Número de mensagens: 3769
Yes I am sure because "the Palestinian lands" is more important than the Title.

19 Junho 2009 00:00

michalharis
Número de mensagens: 14
Alright I got confused by the 3 dots which I did not have in the Text.

I have the whole project about this which I'm trying to get translated if you're interested:

http://www.cucumis.org/project_1_p/project_v_253.html

19 Junho 2009 00:15

merdogan
Número de mensagens: 3769
Dear michalharis,
I used 3 dots because for me it is a unfinished sentence and we want to help each other in the way what we have in our hands because we don't have time for the whole projects.

19 Junho 2009 01:05

michalharis
Número de mensagens: 14
Dear friend, I have no desire to disturb your time. I thought that Projects are for translating more than one sentence. Thanks for translation and explaining I'm quite new here.

20 Junho 2009 00:34

handyy
Número de mensagens: 2118
Merhaba Merdogan,

ufak bir düzeltme:

"Filistin topraklarında meydana gelen/cereyan eden felaket hakkındaki durum bilinci"

20 Junho 2009 14:04

merdogan
Número de mensagens: 3769
Merhaba handyy,
Teşekkür ederim...

20 Junho 2009 16:07

cheesecake
Número de mensagens: 980
Ben de handy'ye katılıyorum