Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Latim - Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: LatimBúlgaroItalianoMacedônio

Título
Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt
Texto a ser traduzido
Enviado por dRally
Língua de origem: Latim

Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt
Notas sobre a tradução
"sunt" inserted to make the request "legal" according to rule no. 4. on notif. from efylove & Aneta /pias 090929.
Última edição por pias - 29 Setembro 2009 15:51





Última Mensagem

Autor
Mensagem

29 Setembro 2009 14:15

Efylove
Número de mensagens: 1015
No verb.

I suggest to insert "sunt" at the end of the sentence.


29 Setembro 2009 14:17

Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Yes, I agree with Efylove!

29 Setembro 2009 15:52

pias
Número de mensagens: 8113
Done
Thank you both!

29 Setembro 2009 16:20

Maybe:-)
Número de mensagens: 338
Sorry if I insert myself in this discussion...
The insertion of the verb is a good idea, but in many latin sentences the verb is really omitted and this is absolutely correct (think about "Dura lex, sed lex", or "Nulla poena sine lege". Perhaps the rule No 4 could consider an exception in case of (authentic) latin sentences which are *originally* without a verb.
M.:-)

29 Setembro 2009 16:29

Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Well, I'd agree with you, Maybe, but, I think you should report the idea to admins who decide about the things...