Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Latein - Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinBulgarischItalienischMazedonisch

Titel
Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt
Zu übersetzender Text
Übermittelt von dRally
Herkunftssprache: Latein

Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt
Bemerkungen zur Übersetzung
"sunt" inserted to make the request "legal" according to rule no. 4. on notif. from efylove & Aneta /pias 090929.
Zuletzt bearbeitet von pias - 29 September 2009 15:51





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

29 September 2009 14:15

Efylove
Anzahl der Beiträge: 1015
No verb.

I suggest to insert "sunt" at the end of the sentence.


29 September 2009 14:17

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Yes, I agree with Efylove!

29 September 2009 15:52

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Done
Thank you both!

29 September 2009 16:20

Maybe:-)
Anzahl der Beiträge: 338
Sorry if I insert myself in this discussion...
The insertion of the verb is a good idea, but in many latin sentences the verb is really omitted and this is absolutely correct (think about "Dura lex, sed lex", or "Nulla poena sine lege". Perhaps the rule No 4 could consider an exception in case of (authentic) latin sentences which are *originally* without a verb.
M.:-)

29 September 2009 16:29

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Well, I'd agree with you, Maybe, but, I think you should report the idea to admins who decide about the things...