Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Limba latină - Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăBulgarăItalianăMacedonă

Titlu
Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt
Text de tradus
Înscris de dRally
Limba sursă: Limba latină

Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt
Observaţii despre traducere
"sunt" inserted to make the request "legal" according to rule no. 4. on notif. from efylove & Aneta /pias 090929.
Editat ultima dată de către pias - 29 Septembrie 2009 15:51





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

29 Septembrie 2009 14:15

Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
No verb.

I suggest to insert "sunt" at the end of the sentence.


29 Septembrie 2009 14:17

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Yes, I agree with Efylove!

29 Septembrie 2009 15:52

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Done
Thank you both!

29 Septembrie 2009 16:20

Maybe:-)
Numărul mesajelor scrise: 338
Sorry if I insert myself in this discussion...
The insertion of the verb is a good idea, but in many latin sentences the verb is really omitted and this is absolutely correct (think about "Dura lex, sed lex", or "Nulla poena sine lege". Perhaps the rule No 4 could consider an exception in case of (authentic) latin sentences which are *originally* without a verb.
M.:-)

29 Septembrie 2009 16:29

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Well, I'd agree with you, Maybe, but, I think you should report the idea to admins who decide about the things...