Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Islandês - Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: IslandêsEspanholInglês

Categoria Carta / Email - Passatempo / Viagem

Título
Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að...
Texto a ser traduzido
Enviado por rasputin
Língua de origem: Islandês

Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að ofangreindar upplýsingar eru réttar og listinn tæmandi.
Athugasemdir.
Notas sobre a tradução
Es una carta recibida por una compañía aérea en la que se hace una reclamación. Es el final de la carta.
22 Outubro 2008 17:27





Última Mensagem

Autor
Mensagem

13 Novembro 2008 17:30

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi Eggert,

Could you build a bridge for evaluation please?

Thanks in advance.

CC: Eggert

13 Novembro 2008 19:43

Eggert
Número de mensagens: 27
Hi Lilian,

I´m still not sure how to build a bridge yet but just try to put this in to English here:

"Here by it is confirmed, by my honor, that the preceding information are correct and the list is absolute.
Comments."

p.s.
I think my vocabulary in English could be better although I think I got the meaning right here.

regards,
Eggert