Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Isländisch - Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: IsländischSpanischEnglisch

Kategorie Brief / Email - Erholung / Reise

Titel
Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von rasputin
Herkunftssprache: Isländisch

Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að ofangreindar upplýsingar eru réttar og listinn tæmandi.
Athugasemdir.
Bemerkungen zur Übersetzung
Es una carta recibida por una compañía aérea en la que se hace una reclamación. Es el final de la carta.
22 Oktober 2008 17:27





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

13 November 2008 17:30

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Eggert,

Could you build a bridge for evaluation please?

Thanks in advance.

CC: Eggert

13 November 2008 19:43

Eggert
Anzahl der Beiträge: 27
Hi Lilian,

I´m still not sure how to build a bridge yet but just try to put this in to English here:

"Here by it is confirmed, by my honor, that the preceding information are correct and the list is absolute.
Comments."

p.s.
I think my vocabulary in English could be better although I think I got the meaning right here.

regards,
Eggert