Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Polaco - Representative-interrogative-interview

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsRomenoChinês tradicionalItalianoAlbanêsCatalãoEspanholPortuguês BrPortuguêsPolacoChinês simplificadoTurcoAlemãoEsperantoSuecoÁrabeHolandêsRussoHebraicoBúlgaroHúngaroCheco

Categoria Explicações - Computadores / Internet

Título
Representative-interrogative-interview
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

The title of the lesson must be written in the same language as the one used to comment the lesson and must be representative of the objective of the lesson (for example, "Interrogative forms", "Animals", "Job interview", ect...)

Título
Tytuł-język
Tradução
Polaco

Traduzido por civic2
Língua alvo: Polaco

Tytuł lekcji musi być napisany w tym samym języku co sama lekcja i musi trafnie określać treść lekcji (na przykład, "Formy pytające", "Zwierzęta", "Rozmowa o pracę", itd...
21 Dezembro 2005 15:08