Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Alemão - Representative-interrogative-interview

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsRomenoChinês tradicionalItalianoAlbanêsCatalãoEspanholPortuguês BrPortuguêsPolacoChinês simplificadoTurcoAlemãoEsperantoSuecoÁrabeHolandêsRussoHebraicoBúlgaroHúngaroCheco

Categoria Explicações - Computadores / Internet

Título
Representative-interrogative-interview
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

The title of the lesson must be written in the same language as the one used to comment the lesson and must be representative of the objective of the lesson (for example, "Interrogative forms", "Animals", "Job interview", ect...)

Título
Stellvertretend-Frageformen-Vorstellungsgespräch
Tradução
Alemão

Traduzido por Rumo
Língua alvo: Alemão

Der Titel der Lektion muss in der Sprache, die zum Kommentieren der Lektion verwendet wurde, geschrieben werden und muss stellvertretend für die Zielsetzung der Lektion (zum Beispiel "Frageformen", "Tiere", "Vorstellungsgespräch" usw...)
25 Dezembro 2005 16:41