Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



88Tłumaczenie - Turecki-Hiszpański - özlediÄŸim biÅŸeyler var, senden de benden de öte ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiHiszpańskiAngielskiBułgarski

Kategoria Poezja - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
özlediğim bişeyler var, senden de benden de öte ...
Tekst
Wprowadzone przez cengizz06
Język źródłowy: Turecki

BEBEĞİM
güzel uyu bebeğim,
huzurla dolsun yüreğin,
sen uyurken öpücükler kondursun
melekler yanaklarına,
benim yerime
kucaklasınlar seni,
okşasınlar saçlarını,
sonra uçup gelsinler
rüzgarın kanadında,
kokunu getirsinler
nefes olsun bana.

Tytuł
MI NENA
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez Sunnybebek
Język docelowy: Hiszpański

MI NENA
Duerme bien mi nena,
que tu corazón se llene de tranquilidad.
Mientras duermes, que los ángeles
te den besos en la mejilla,
que en vez de mi
te abracen,
que te acaricien el pelo;
después que lleguen volando
con las alas del viento
y que me traigan tu olor,
esto será mi aliento.
Uwagi na temat tłumaczenia
mi nena/pequenita
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Isildur__ - 22 Maj 2010 23:38





Ostatni Post

Autor
Post

20 Maj 2010 23:44

cheesecake
Liczba postów: 980
Qué mono