Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Włoski - La vida no se mide por las veces que ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiWłoskiŁacinaKataloński

Kategoria Zdanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
La vida no se mide por las veces que ...
Tekst
Wprowadzone przez sofia_o3
Język źródłowy: Hiszpański

La vida no se mide por las veces que respiras, sino por las veces que te quedas sin aliento
Uwagi na temat tłumaczenia
para tatuar

Tytuł
La vita non si misura dalle volte che respiri...
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez mistersarcastic
Język docelowy: Włoski

La vita non si misura dalle volte che respiri, ma dalle volte che rimani senza fiato.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Efylove - 25 Wrzesień 2009 16:32





Ostatni Post

Autor
Post

26 Wrzesień 2009 14:57

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Can I ask you a bridge, Lilly, if you have some time?

CC: lilian canale

26 Wrzesień 2009 15:14

lilian canale
Liczba postów: 14972
"Life is not measured by the times you breathe, but by the times you run out of breath."

26 Wrzesień 2009 15:22

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Thanks a lot!!! Oh, Latin experts are bombarding you with their requests! Poor hardworking girl!