Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Rosyjski - Really, I never studied it formally. I just...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiChiński uproszczonyGreckiRosyjski

Kategoria Czat

Tytuł
Really, I never studied it formally. I just...
Tekst
Wprowadzone przez iyyavor
Język źródłowy: Angielski

Really, I never studied it formally. I just picked it up.
Uwagi na temat tłumaczenia
I keep getting asked how long I had studied a particular language, or how it is that I can converse in that language. I have a difficult time answering if I never really studied the language.

Tytuł
В действительности я никогда не изучал его систематически...
Tłumaczenie
Rosyjski

Tłumaczone przez Nikolaius
Język docelowy: Rosyjski

В действительности, я никогда не изучал его систематически. Я просто выучил его на слух.
Uwagi na temat tłumaczenia
Меня продолжают спрашивать, как долго я изучал определённый язык, или как получилось, что я могу на нём общаться. Мне сложно отвечать на вопрос, действительно ли я никогда не изучал язык.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Sunnybebek - 25 Czerwiec 2009 23:31





Ostatni Post

Autor
Post

12 Czerwiec 2009 18:55

Siberia
Liczba postów: 611
if I never really studied the language - если на самом деле я никогда не изучал язык.
I just picked it up - я просто выучил его со слуха.
Но lingvo пишет -> He can only have picked up such excellent English by living in the country for some years — Он смог научиться такому превосходному английскому языку только потому, что жил несколько лет в этой стране

23 Czerwiec 2009 11:17

medvedeff
Liczba postów: 19
мне кажется, что «усвоил отдельные выражения» может сбить с толку. Picked it up, наверно, лучше перевести как «выучил его, просто общаясь, на слух, 'по ходу'»