Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Ryska - Really, I never studied it formally. I just...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaKinesiska (förenklad)GrekiskaRyska

Kategori Chat

Titel
Really, I never studied it formally. I just...
Text
Tillagd av iyyavor
Källspråk: Engelska

Really, I never studied it formally. I just picked it up.
Anmärkningar avseende översättningen
I keep getting asked how long I had studied a particular language, or how it is that I can converse in that language. I have a difficult time answering if I never really studied the language.

Titel
В действительности я никогда не изучал его систематически...
Översättning
Ryska

Översatt av Nikolaius
Språket som det ska översättas till: Ryska

В действительности, я никогда не изучал его систематически. Я просто выучил его на слух.
Anmärkningar avseende översättningen
Меня продолжают спрашивать, как долго я изучал определённый язык, или как получилось, что я могу на нём общаться. Мне сложно отвечать на вопрос, действительно ли я никогда не изучал язык.
Senast granskad eller redigerad av Sunnybebek - 25 Juni 2009 23:31





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

12 Juni 2009 18:55

Siberia
Antal inlägg: 611
if I never really studied the language - если на самом деле я никогда не изучал язык.
I just picked it up - я просто выучил его со слуха.
Но lingvo пишет -> He can only have picked up such excellent English by living in the country for some years — Он смог научиться такому превосходному английскому языку только потому, что жил несколько лет в этой стране

23 Juni 2009 11:17

medvedeff
Antal inlägg: 19
мне кажется, что «усвоил отдельные выражения» может сбить с толку. Picked it up, наверно, лучше перевести как «выучил его, просто общаясь, на слух, 'по ходу'»