Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Macedoński-Grecki - jas te sakam...i ne gledam zosto da se karas so...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: MacedońskiAngielskiGrecki

Kategoria Czat

Tytuł
jas te sakam...i ne gledam zosto da se karas so...
Tekst
Wprowadzone przez cattiee
Język źródłowy: Macedoński

jas te sakam...i ne gledam zosto da se karas so mene.Razberi ti si mi biten mene nesa kam da te izgubam!

Tytuł
σαγαπώ...και δεν βλέπω τον λόγο να τσακώνεσαι...
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez galka
Język docelowy: Grecki

σ'αγαπάω...και δεν βλέπω τον λόγο να τσακώνεσαι μαζί μου. Κατάλαβέ το, είσαι σημαντικός για μένα, δεν θέλω να σε χάσω!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez irini - 13 Marzec 2009 21:56





Ostatni Post

Autor
Post

12 Marzec 2009 23:54

irini
Liczba postów: 849
Does it say "I love you... and I don't see the reason you fight with me (I don't see a reason for you to fight with me). Understand this, you are important to me, I don't want to lose you!"

Just because the English text is a bit problematic

13 Marzec 2009 21:31

galka
Liczba postów: 567
Absolutely right.

CC: irini