Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Macedonio-Griego - jas te sakam...i ne gledam zosto da se karas so...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: MacedonioInglésGriego

Categoría Chat

Título
jas te sakam...i ne gledam zosto da se karas so...
Texto
Propuesto por cattiee
Idioma de origen: Macedonio

jas te sakam...i ne gledam zosto da se karas so mene.Razberi ti si mi biten mene nesa kam da te izgubam!

Título
σαγαπώ...και δεν βλέπω τον λόγο να τσακώνεσαι...
Traducción
Griego

Traducido por galka
Idioma de destino: Griego

σ'αγαπάω...και δεν βλέπω τον λόγο να τσακώνεσαι μαζί μου. Κατάλαβέ το, είσαι σημαντικός για μένα, δεν θέλω να σε χάσω!
Última validación o corrección por irini - 13 Marzo 2009 21:56





Último mensaje

Autor
Mensaje

12 Marzo 2009 23:54

irini
Cantidad de envíos: 849
Does it say "I love you... and I don't see the reason you fight with me (I don't see a reason for you to fight with me). Understand this, you are important to me, I don't want to lose you!"

Just because the English text is a bit problematic

13 Marzo 2009 21:31

galka
Cantidad de envíos: 567
Absolutely right.

CC: irini