Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Rumuński - You are such a beauty???ooooh...what a body you have???

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiAngielskiRumuńskiWłoski

Kategoria Czat - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
You are such a beauty???ooooh...what a body you have???
Tekst
Wprowadzone przez pouffababy
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez AspieBrain

You are such a beauty???ooooh...what a body you have??? May she who has your company, enjoys them all!!!!
Uwagi na temat tłumaczenia
I want to explain that the sentences "ti adwnis????" and "ti kormi???? " are incomplete sentences and as a complete sentence they would be "ti adwnis pou eisai????" and "ti kormi pou exeis????". My translation is based in the complete form and not the incomplete that makes sense in Greek but NOT in English.

Tytuł
Eşti o adevărată frumuseţe!!!! ooooh.... ce mai corp ai!!!!
Tłumaczenie
Rumuński

Tłumaczone przez azitrad
Język docelowy: Rumuński

Eşti o adevărată frumuseţe!!!! ooooh.... ce mai corp ai!!!! Fie ca cea care te însoţeşte să se bucure de el!!!
Uwagi na temat tłumaczenia
I did not understand the "?" marks, so I replaced them with "!"....
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iepurica - 9 Październik 2008 11:12