Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Rumänska - You are such a beauty???ooooh...what a body you have???

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaEngelskaRumänskaItalienska

Kategori Chat - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
You are such a beauty???ooooh...what a body you have???
Text
Tillagd av pouffababy
Källspråk: Engelska Översatt av AspieBrain

You are such a beauty???ooooh...what a body you have??? May she who has your company, enjoys them all!!!!
Anmärkningar avseende översättningen
I want to explain that the sentences "ti adwnis????" and "ti kormi???? " are incomplete sentences and as a complete sentence they would be "ti adwnis pou eisai????" and "ti kormi pou exeis????". My translation is based in the complete form and not the incomplete that makes sense in Greek but NOT in English.

Titel
Eşti o adevărată frumuseţe!!!! ooooh.... ce mai corp ai!!!!
Översättning
Rumänska

Översatt av azitrad
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Eşti o adevărată frumuseţe!!!! ooooh.... ce mai corp ai!!!! Fie ca cea care te însoţeşte să se bucure de el!!!
Anmärkningar avseende översättningen
I did not understand the "?" marks, so I replaced them with "!"....
Senast granskad eller redigerad av iepurica - 9 Oktober 2008 11:12