Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Fransızca - bu ne len kanka baÅŸka

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeFransızca

Başlık
bu ne len kanka baÅŸka
Metin
Öneri Marypoppins85
Kaynak dil: Türkçe

Bu ne kanka? Başka bir şey bulamadın mı? Yazın çok dinlersin bunu. Güzel çekmişsin.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
took off "lan" / vulgar

Başlık
Ce quoi ca mon gros
Tercüme
Fransızca

Çeviri janane
Hedef dil: Fransızca

Qu'est-ce que c'est que ça, mon ami(e) ? Tu n'as pas pu trouver autre chose ? Tu vas beaucoup écouter ça, cet été. Tu l'as bien enregistré.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 28 Mayıs 2010 23:05





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Mayıs 2010 18:10

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Bonsoir janane. Désolé, trop de fautes.

27 Mayıs 2010 02:29

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
ce c'est

ca ça

trouver d'autre chose
trouver autre chose

tu l'écoute tu l'écoutes

Quelques ponctuations manquantes (mais le texte en turc n'en a pas du tout, c'est vrai...)
-------------------------------------------------è

Hi dear experts in Turkish

The original text in Turkish totally lacks punctuation and should have been either set in "meaning only" translation request, or it should be edited with punctuation.

Just as you feel! Thanks!

CC: Sunnybebek cheesecake minuet 44hazal44 handyy CursedZephyr

28 Mayıs 2010 23:02

44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
" Qu'est-ce que c'est que ça, mon ami(e) ? Tu n'as pas pu trouver autre chose ? Tu vas beaucoup écouter ça, en été. Tu l'as bien enregistré. "