Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Frengjisht - bu ne len kanka baÅŸka

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtFrengjisht

Titull
bu ne len kanka baÅŸka
Tekst
Prezantuar nga Marypoppins85
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Bu ne kanka? Başka bir şey bulamadın mı? Yazın çok dinlersin bunu. Güzel çekmişsin.
Vërejtje rreth përkthimit
took off "lan" / vulgar

Titull
Ce quoi ca mon gros
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga janane
Përkthe në: Frengjisht

Qu'est-ce que c'est que ça, mon ami(e) ? Tu n'as pas pu trouver autre chose ? Tu vas beaucoup écouter ça, cet été. Tu l'as bien enregistré.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 28 Maj 2010 23:05





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

26 Maj 2010 18:10

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Bonsoir janane. Désolé, trop de fautes.

27 Maj 2010 02:29

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
ce c'est

ca ça

trouver d'autre chose
trouver autre chose

tu l'écoute tu l'écoutes

Quelques ponctuations manquantes (mais le texte en turc n'en a pas du tout, c'est vrai...)
-------------------------------------------------è

Hi dear experts in Turkish

The original text in Turkish totally lacks punctuation and should have been either set in "meaning only" translation request, or it should be edited with punctuation.

Just as you feel! Thanks!

CC: Sunnybebek cheesecake minuet 44hazal44 handyy CursedZephyr

28 Maj 2010 23:02

44hazal44
Numri i postimeve: 1148
" Qu'est-ce que c'est que ça, mon ami(e) ? Tu n'as pas pu trouver autre chose ? Tu vas beaucoup écouter ça, en été. Tu l'as bien enregistré. "