Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Almanca - de uma coisa eu tenho certeza

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiAlmanca

Başlık
de uma coisa eu tenho certeza
Metin
Öneri milenaf
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

de uma coisa eu tenho certeza

Başlık
In einer Sache bin ich mir sicher.
Tercüme
Almanca

Çeviri hungi_moncsi
Hedef dil: Almanca

In einer Sache bin ich mir sicher.
En son iamfromaustria tarafından onaylandı - 24 Mayıs 2008 23:38





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Mayıs 2008 12:18

iamfromaustria
Mesaj Sayısı: 1335
Maybe better: "Eine Sache, in der ich mir sicher bin". But I don't know, as I don't understand any Portuguese.

1 Mayıs 2008 14:13

Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
==>> In _einer_ Sache bin ich mir sicher.


{Die _.._ sollen nur die Betonung andeuten.}

3 Mayıs 2008 02:19

pirulito
Mesaj Sayısı: 1180
Eine wörtliche Übersetzung:

ter certeza de uma coisa = über eine Sache, Gewißheit zu haben

3 Mayıs 2008 11:35

Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
aber sie schreibt in der konjugierten Form für "ich".