Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kireno cha Kibrazili - dívidas e ônus reais

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKideni

Category Society / People / Politics

Kichwa
dívidas e ônus reais
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na Anita_Luciano
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

dívidas e ônus reais
Maelezo kwa mfasiri
Unfortunately, this is all the context I have, it´s for a translation of a "imposto de renda" (selvangivelse, in Danish). My problema is (of course) not with the word "dívidas", but with the word "ônus reais". I believe the equivalente word in English would be something like "emcumbrances" or "liens", but the only (good) word I have been able to come up with in Danish so far is "pantegæld". As I am not sure this is the best translation, I´m asking for your help!
25 Septemba 2007 15:53





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

25 Septemba 2007 18:39

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
wkn, a gift for you!

<bridge>
debts and encumbrances against real properties
</bridge>

"real properties" consists of land and buildings.

CC: wkn

25 Septemba 2007 18:47

wkn
Idadi ya ujumbe: 332
Goncin, thank you