Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kideni - dívidas e ônus reais

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKideni

Category Society / People / Politics

Kichwa
dívidas e ônus reais
Nakala
Tafsiri iliombwa na Anita_Luciano
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

dívidas e ônus reais
Maelezo kwa mfasiri
Unfortunately, this is all the context I have, it´s for a translation of a "imposto de renda" (selvangivelse, in Danish). My problema is (of course) not with the word "dívidas", but with the word "ônus reais". I believe the equivalente word in English would be something like "emcumbrances" or "liens", but the only (good) word I have been able to come up with in Danish so far is "pantegæld". As I am not sure this is the best translation, I´m asking for your help!

Kichwa
Gæld og behæftelser på fast ejendom
Tafsiri
Kideni

Ilitafsiriwa na wkn
Lugha inayolengwa: Kideni

Gæld og behæftelser på fast ejendom
Maelezo kwa mfasiri
Gæld = debts.
Behæftelser = encumbrances - special conditions applying by law to the property.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na wkn - 25 Septemba 2007 18:51