Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



20Tafsiri - Kituruki-Kialbeni - Her geçen gün biraz daha büyüyor ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKialbeni

Category Daily life - Love / Friendship

Kichwa
Her geçen gün biraz daha büyüyor ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na ALEVIST
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Her geçen gün biraz daha büyüyor içimdeki sevgin. İmkansız da olsa bazı şeyler engel olamıyor benliğim sensizliğe.İyi ki varsın,yanımdasın, seninle çok mutluyum. Onca problem ve sıkıntı içinde biraz olsa ben de seni mutlu edebiliyorsam bu bana yeter.

Kichwa
Çdo ditë që kalon po rritet dashuria për ty që kam brenda...
Tafsiri
Kialbeni

Ilitafsiriwa na elushe 79
Lugha inayolengwa: Kialbeni

Çdo ditë që kalon po rritet dashuria për ty që kam brenda vetes. Edhe pse disa gjëra janë të pamundura, nuk do të mundja ta përballoj mungesën tënde. Për fat të mirë, je këtu. Je pranë meje. Me ty jam shumë i lumtur. Mua më mjafton nëse në dhjetra probleme dhe mërzitje edhe unë mund të të bëj të lumtur, qoftë edhe pak.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na liria - 17 Disemba 2010 00:18





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

23 Mechi 2009 16:25

liria
Idadi ya ujumbe: 210
deri diku mirë, po fjalët nuk janë të lidhura mirë me njëra tjetër dhe sikur flet dikush që s'din shqip

23 Mechi 2009 19:54

ALEVIST
Idadi ya ujumbe: 4
arnavutça anlamıyorum çok iyi öğrenmeye çalışıyorum

23 Mechi 2009 19:54

ALEVIST
Idadi ya ujumbe: 4
türkçe yazarsanız memnun olurum

23 Mechi 2009 23:24

Inulek
Idadi ya ujumbe: 109
Thx Alevist for your comments. Could you though say the same in English (or some other language) ? As my Turkish is very bad yet

16 Disemba 2010 23:20

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Please Liria. Could you edit into lower cases, please.

CC: liria