Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - AYRILIÅž

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Kichwa
AYRILIÅž
Nakala
Tafsiri iliombwa na buketnur
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Bakakalırım giden geminin ardından
Atamam kendimi denize, dünya güzel
Serde erkeklik var, aÄŸlayamam
Maelezo kwa mfasiri
Bu Orhan Veli'nin bir ÅŸiiri

This is a poem of Orhan Veli

Kichwa
departure
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na kfeto
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I remain gazing at the leaving ship.
I can not throw myself in the sea, the world is beautiful.
Manhood on my mind, I can not cry.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 7 Septemba 2008 18:52





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

6 Septemba 2008 01:03

efozdel
Idadi ya ujumbe: 71
" I keep gazing at the back of ship leaving " is better