Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Portugalski brazilski-Turski - enfrente seus medos e viva seus sonhos

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiNemackiTurskiItalijanskiHebrejskiArapski

Kategorija Rečenica

Natpis
enfrente seus medos e viva seus sonhos
Tekst
Podnet od mezu
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

enfrente seus medos e viva seus sonhos
Napomene o prevodu
Bom.. não sei se vocês poderam fazer isso pra mim, gostoaria que essa frase fosse passado para o latin pra mim por favor, gostaria de fazer uma tatoo com essa frase, mais não encontro ninguem que a tranfra para o latin. Gostaria muito mesmo de que se fosse possivel vocês fizessem isso pra mim. obrigada

Natpis
Korkularına çare bul ve rüyalarını yaşa.
Prevod
Turski

Preveo mezu
Željeni jezik: Turski

Korkularınla yüzleş ve rüyalarını yaşa.
Poslednja provera i obrada od smy - 2 Januar 2008 11:01





Poslednja poruka

Autor
Poruka

7 Decembar 2007 18:58

barok
Broj poruka: 105
I guess it should be "korkularınla yüzleş" rather than "korkularına çare bul"..."enfrente seus medos" in portuguese...

8 Decembar 2007 18:40

mezu
Broj poruka: 42
barok ben almancasindan bakmistim manasina ama simdi tekrar baktim basliktaki benim dedigim manada alt kisimdaki senin dedigin mana da benimde kafam karisti simdi ama sen ojinaline göre öyle diyosan öyledir degistireyim ben onu ok