Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 브라질 포르투갈어-터키어 - enfrente seus medos e viva seus sonhos

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어독일어터키어이탈리아어히브리어아라비아어

분류 문장

제목
enfrente seus medos e viva seus sonhos
본문
mezu에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

enfrente seus medos e viva seus sonhos
이 번역물에 관한 주의사항
Bom.. não sei se vocês poderam fazer isso pra mim, gostoaria que essa frase fosse passado para o latin pra mim por favor, gostaria de fazer uma tatoo com essa frase, mais não encontro ninguem que a tranfra para o latin. Gostaria muito mesmo de que se fosse possivel vocês fizessem isso pra mim. obrigada

제목
Korkularına çare bul ve rüyalarını yaşa.
번역
터키어

mezu에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Korkularınla yüzleş ve rüyalarını yaşa.
smy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 2일 11:01





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 12월 7일 18:58

barok
게시물 갯수: 105
I guess it should be "korkularınla yüzleş" rather than "korkularına çare bul"..."enfrente seus medos" in portuguese...

2007년 12월 8일 18:40

mezu
게시물 갯수: 42
barok ben almancasindan bakmistim manasina ama simdi tekrar baktim basliktaki benim dedigim manada alt kisimdaki senin dedigin mana da benimde kafam karisti simdi ama sen ojinaline göre öyle diyosan öyledir degistireyim ben onu ok