Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Portugalski brazilski-Turski - Saudades...Seu amor é tudo que eu quero...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiItalijanskiHolandskiTurski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Saudades...Seu amor é tudo que eu quero...
Tekst
Podnet od astridkoot123
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Saudades...Seu amor é tudo que eu quero...

Natpis
Seni özlüyorum. Tüm istediğim senin sevgin.
Prevod
Turski

Preveo turkishmiss
Željeni jezik: Turski

Seni özlüyorum. Tüm istediğim senin aşkın.
Poslednja provera i obrada od 44hazal44 - 28 Mart 2009 21:46





Poslednja poruka

Autor
Poruka

27 Mart 2009 17:27

44hazal44
Broj poruka: 1148
Miss,
J'ai jeté un coup d'oeil sur la version néerlandaise et ma proposition est la suivante: ''Seni özlüyorum. Tüm istediğim senin sevgin.'' Qu'en dis-tu?

27 Mart 2009 19:24

turkishmiss
Broj poruka: 2132
D'accord Hazal, si tu le dis je sais que tu as raison.