Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Tyrkisk - Saudades...Seu amor é tudo que eu quero...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskItalienskHollandskTyrkisk

Kategori Sætning - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Saudades...Seu amor é tudo que eu quero...
Tekst
Tilmeldt af astridkoot123
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Saudades...Seu amor é tudo que eu quero...

Titel
Seni özlüyorum. Tüm istediğim senin sevgin.
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Seni özlüyorum. Tüm istediğim senin aşkın.
Senest valideret eller redigeret af 44hazal44 - 28 Marts 2009 21:46





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

27 Marts 2009 17:27

44hazal44
Antal indlæg: 1148
Miss,
J'ai jeté un coup d'oeil sur la version néerlandaise et ma proposition est la suivante: ''Seni özlüyorum. Tüm istediğim senin sevgin.'' Qu'en dis-tu?

27 Marts 2009 19:24

turkishmiss
Antal indlæg: 2132
D'accord Hazal, si tu le dis je sais que tu as raison.