Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Albanski - Amore mio, cosa ti ho fatto di male?? Sono 5 anni...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiAlbanski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Amore mio, cosa ti ho fatto di male?? Sono 5 anni...
Tekst
Podnet od valerynvalentina
Izvorni jezik: Italijanski

Amore mio, cosa ti ho fatto di male?? Sono 5 anni che ci amiamo con tutto il nostro cuore e ora mi stai allontanando come una sconosciuta... Amore, cos'ho che non va?? Mi manca da morire il mio "Ermellino" che gioca con me, ride, si confida, mi riempie di attenzioni... Vita mia, per favore, non mi abbandonare e renditi presto conto dell'enorme errore che stai facendo... Basta tradimenti!!! Ti amo, vita, e sai bene quanto... Tua per sempre *Valeryn..*
Napomene o prevodu
"Ermellino" è il nomignolo che gli ho dato io, visto che si chiama Ermal...

Natpis
Zemra ime, ç'të keqe të kam bërë? Kemi pesë vjet
Prevod
Albanski

Preveo iliona
Željeni jezik: Albanski

Zemra ime, ç'të keqe të kam bërë? Kemi pesë vjet që duhemi me gjithë shpirt dhe tashmë më largon nga jeta jote si të isha e huaj... Zemër, çfarë nuk të pëlqen tek unë? Më mungon për vdekje, "Ermelino yt i vogël" që luan me mua, qesh, më beson sekretet, tregon kujdes për mua... jeta ime, të lutem mos më braktis dhe pendohu së shpejti për gabimin e madh që po bën... mjaft me hëna të ndara. Mjaft me të zëna e mbi gjithçka mjaft me tradhëti!!! Të dua jeta ime dhe ti e di mirë sa shumë.. E jotja për jetë
*Valerin*
Poslednja provera i obrada od liria - 17 Decembar 2010 20:52





Poslednja poruka

Autor
Poruka

16 Decembar 2010 13:47

gamine
Broj poruka: 4611
Please Liria. Could you edit to lower case, please.

CC: liria