Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Албанский - Amore mio, cosa ti ho fatto di male?? Sono 5 anni...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийАлбанский

Категория Предложение - Любoвь / Дружба

Статус
Amore mio, cosa ti ho fatto di male?? Sono 5 anni...
Tекст
Добавлено valerynvalentina
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Amore mio, cosa ti ho fatto di male?? Sono 5 anni che ci amiamo con tutto il nostro cuore e ora mi stai allontanando come una sconosciuta... Amore, cos'ho che non va?? Mi manca da morire il mio "Ermellino" che gioca con me, ride, si confida, mi riempie di attenzioni... Vita mia, per favore, non mi abbandonare e renditi presto conto dell'enorme errore che stai facendo... Basta tradimenti!!! Ti amo, vita, e sai bene quanto... Tua per sempre *Valeryn..*
Комментарии для переводчика
"Ermellino" è il nomignolo che gli ho dato io, visto che si chiama Ermal...

Статус
Zemra ime, ç'të keqe të kam bërë? Kemi pesë vjet
Перевод
Албанский

Перевод сделан iliona
Язык, на который нужно перевести: Албанский

Zemra ime, ç'të keqe të kam bërë? Kemi pesë vjet që duhemi me gjithë shpirt dhe tashmë më largon nga jeta jote si të isha e huaj... Zemër, çfarë nuk të pëlqen tek unë? Më mungon për vdekje, "Ermelino yt i vogël" që luan me mua, qesh, më beson sekretet, tregon kujdes për mua... jeta ime, të lutem mos më braktis dhe pendohu së shpejti për gabimin e madh që po bën... mjaft me hëna të ndara. Mjaft me të zëna e mbi gjithçka mjaft me tradhëti!!! Të dua jeta ime dhe ti e di mirë sa shumë.. E jotja për jetë
*Valerin*
Последнее изменение было внесено пользователем liria - 17 Декабрь 2010 20:52





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

16 Декабрь 2010 13:47

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Please Liria. Could you edit to lower case, please.

CC: liria