Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Албанська - Amore mio, cosa ti ho fatto di male?? Sono 5 anni...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаАлбанська

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Заголовок
Amore mio, cosa ti ho fatto di male?? Sono 5 anni...
Текст
Публікацію зроблено valerynvalentina
Мова оригіналу: Італійська

Amore mio, cosa ti ho fatto di male?? Sono 5 anni che ci amiamo con tutto il nostro cuore e ora mi stai allontanando come una sconosciuta... Amore, cos'ho che non va?? Mi manca da morire il mio "Ermellino" che gioca con me, ride, si confida, mi riempie di attenzioni... Vita mia, per favore, non mi abbandonare e renditi presto conto dell'enorme errore che stai facendo... Basta tradimenti!!! Ti amo, vita, e sai bene quanto... Tua per sempre *Valeryn..*
Пояснення стосовно перекладу
"Ermellino" è il nomignolo che gli ho dato io, visto che si chiama Ermal...

Заголовок
Zemra ime, ç'të keqe të kam bërë? Kemi pesë vjet
Переклад
Албанська

Переклад зроблено iliona
Мова, якою перекладати: Албанська

Zemra ime, ç'të keqe të kam bërë? Kemi pesë vjet që duhemi me gjithë shpirt dhe tashmë më largon nga jeta jote si të isha e huaj... Zemër, çfarë nuk të pëlqen tek unë? Më mungon për vdekje, "Ermelino yt i vogël" që luan me mua, qesh, më beson sekretet, tregon kujdes për mua... jeta ime, të lutem mos më braktis dhe pendohu së shpejti për gabimin e madh që po bën... mjaft me hëna të ndara. Mjaft me të zëna e mbi gjithçka mjaft me tradhëti!!! Të dua jeta ime dhe ti e di mirë sa shumë.. E jotja për jetë
*Valerin*
Затверджено liria - 17 Грудня 2010 20:52





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

16 Грудня 2010 13:47

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Please Liria. Could you edit to lower case, please.

CC: liria