Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Boshnjakisht-Anglisht - Ako je grieh Å¡to te volim neka mi se to nikad ne...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Mendime - Dashuri / Miqësi
Titull
Ako je grieh Å¡to te volim neka mi se to nikad ne...
Tekst
Prezantuar nga
أبو معاذ الرضي
gjuha e tekstit origjinal: Boshnjakisht
Ako je grijeh Å¡to te volim neka mi se to nikad ne oprosti."
Vërejtje rreth përkthimit
alžirski
Titull
If loving you is a sin, may I never be ...
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
ivanacadja
Përkthe në: Anglisht
If loving you is a sin, may I never be forgiven.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 6 Tetor 2010 17:06
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
1 Tetor 2010 15:15
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi ivanacadja,
That would sound more natural in English as:
"If loving you is a sin, may I never be forgiven"