Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Arabisht-Rusisht - اهي كلمه بها أحساس بها معنى بها ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ArabishtRusishtGjuha Ukrainase

Kategori Këngë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
اهي كلمه بها أحساس بها معنى بها ...
Tekst
Prezantuar nga Deshk
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht

اهي كلمه بها أحساس بها معنى بها ذمه..

تموت الكلمه في صدري وتنقتل بما فيها..

ولأني اقولها لأنسان وهي في الأصل
Vërejtje rreth përkthimit
Коментарий к профилю пользователя
Сирийский диалект

Titull
Это слово - любовь
Përkthime
Rusisht

Perkthyer nga Siberia
Përkthe në: Rusisht

Это слово о чувствах и со значением идет от чистого сердца,
Это слово умирает у меня в груди, убитое своей многозначностью,
И потому что я говорю его человеку, когда на самом деле...
Vërejtje rreth përkthimit
Дословный перевод первой строки:
Это слово, что чувственно, понятно и осознанно...

Meaningful также выразительный, значительный.
Сonscientious также добросовестный и честный.

My best and warm thanks to Jaq84 for the bridge into English (see comments under arabian source)!
U vleresua ose u publikua se fundi nga Sunnybebek - 26 Shtator 2009 00:19





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

24 Shtator 2009 17:11

Sunnybebek
Numri i postimeve: 758
Привет, Siberia!

У меня, наконец, дошли руки до этого перевода.
На мой взгляд, может быть стоит дать в комментариях более дословный перевод на основании английского перевода?
Как ты считаешь?

24 Shtator 2009 17:20

Siberia
Numri i postimeve: 611
Конечно, добавлю
Я просто выучила половину арабского, пока переводила первую строчку

24 Shtator 2009 18:51

Siberia
Numri i postimeve: 611
Sunny, ты согласна с таким дословным переводом?

26 Shtator 2009 00:19

Sunnybebek
Numri i postimeve: 758
Я думаю, да!