Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Gjermanisht - Ele atravessou o oceano pra ficar comigo, te amo...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeGjermanishtSpanjisht

Kategori Jeta e perditshme - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Ele atravessou o oceano pra ficar comigo, te amo...
Tekst
Prezantuar nga kellia
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Ele atravessou o oceano pra ficar comigo, te amo meu amor!!

Titull
Er überquerte den Ozean um bei mir zu bleiben, ich liebe dich...
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga jufie20
Përkthe në: Gjermanisht

Er überquerte den Ozean um bei mir zu bleiben, ich liebe dich, mein Liebling!!
U vleresua ose u publikua se fundi nga italo07 - 24 Tetor 2008 17:33





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

23 Tetor 2008 19:53

italo07
Numri i postimeve: 1474
"Ozean" verlangt den bestimmten Artikel. Die Übersetzung ist unvollständig.

24 Tetor 2008 11:43

goncin
Numri i postimeve: 3706
...bei mir...

24 Tetor 2008 12:46

italo07
Numri i postimeve: 1474
"te amo meu amor!!" fehlt noch Danach kann ich diese Ãœbersetzung annehmen, Wolfgang.

24 Tetor 2008 17:24

goncin
Numri i postimeve: 3706
italo und Lupellus,

"Comigo" "bei mir" bedeutet!

24 Tetor 2008 17:33

italo07
Numri i postimeve: 1474
Agora está