Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bosnisk-Tysk - a ti demi kazi gdje tacno zivis?

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BosniskRumenskTysk

Kategori Chat - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
a ti demi kazi gdje tacno zivis?
Tekst
Skrevet av romania_97
Kildespråk: Bosnisk

a ti demi kazi gdje tacno zivis?

Tittel
a ti demi kazi gdje tacno zivis?
Oversettelse
Tysk

Oversatt av preko
Språket det skal oversettes til: Tysk

Sag mir bitte wo genau Du wohnst?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Alternativ:
Sag mir doch bitte wo genau Du lebst?
Senest vurdert og redigert av Rodrigues - 19 Mai 2010 23:34





Siste Innlegg

Av
Innlegg

17 Mai 2010 06:30

Rodrigues
Antall Innlegg: 1621
Lieber preko,

bitte nächstes Mal nicht mit Alternativen im Satz übersetzen (Sag mir (doch) bitte wo genau Du lebst (/wohnst)?).
Alternativen kommen immer ins Textfeld unterhalb der Ãœbersetzung. Damit Cucumis die Buchstabenzahlen besser vergleicht.

17 Mai 2010 13:56

preko
Antall Innlegg: 35
Alles klar! War mir nicht so geläufig.