Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Norsk-Tyrkisk - Jeg savner deg veldig mye nå mannen min, livet...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NorskTyrkisk

Kategori Dagligliv - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Jeg savner deg veldig mye nå mannen min, livet...
Tekst
Skrevet av Aishaly
Kildespråk: Norsk

Jeg savner deg veldig mye nå mannen min, livet mitt er så tomt uten deg

Tittel
Şimdi seni çok özlüyorum.....
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av lenab
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Şimdi seni çok özlüyorum kocacığım, sensiz hayatım çok boş.
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 21 Oktober 2008 21:07





Siste Innlegg

Av
Innlegg

21 Oktober 2008 20:54

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
hi lenab!
I edited a bit. hope it's not acting on the norwegian meaning.
and just to explane you that we can't use 'kocam' when we talk to him. we can use 'kocacığım' that is the polite form of 'my husbant' (hello, my dear husbant!- merhaba, kocacığım!).

21 Oktober 2008 20:58

lenab
Antall Innlegg: 1084
Thanks a lot!