Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Italiensk - Αγαπώ τα πάντα σε σένα

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskItaliensk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Αγαπώ τα πάντα σε σένα
Tekst
Tilmeldt af Μαρω
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

Αγαπώ τα πάντα σε σένα

Titel
Mi piace tutto di te
Oversættelse
Italiensk

Oversat af 3mend0
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Mi piace tutto di te
Bemærkninger til oversættelsen
Also: "Amo tutto di te" (whose meaning is stronger). Thanks to catro! <Efylove>
Senest valideret eller redigeret af Efylove - 21 Maj 2010 08:37





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

7 Maj 2010 14:23

catro
Antal indlæg: 16
"mi piace" isn't as expressive as "αγαπώ". "Αγαπώ" literally means "amo".

10 Maj 2010 08:52

3mend0
Antal indlæg: 49
Yes, "amo" is stronger, and it can be used.
I used "mi piace" because "mi piace tutto di te" is used as a "ready sentence"; but "amo tutto di te" is very good (and similar) too.