Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Old græsk-Græsk - Πλαγια Ερωτηματικη

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Old græskGræsk

Kategori Fri skrivning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Πλαγια Ερωτηματικη
Tekst
Tilmeldt af mairou
Sprog, der skal oversættes fra: Old græsk

Επισκεψώμεθα εί ο άριστος ευδεμονέστατος καί ο κάκιστος άθλιοτατος εστιν
Bemærkninger til oversættelsen
Αθτη ειναι μια πλαγια ερωτηματικη προταση της αρχαιας ελληνικης.Να μεταφραστει στα νεα ελληνικα αν ειναι δυνατον.

Titel
Πλάγια ερωτηματική πρόταση
Oversættelse
Græsk

Oversat af stami
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

Θα εξετάσουμε αν ο πιο ενάρετος(άνθρωπος) είναι πολύ ευτυχισμένος και ο πιο τιποτένιος πολύ δυστυχής
Bemærkninger til oversættelsen
η πλάγια ερώτηση, βέβαια, ειναι "αν ο πιο...δυστυχής".Το "θα εξετάσουμε" είναι η πρόταση εξάρτησης.
Η λέξη "άριστος" θα μπορούσε να παραμείνει η ίδια, αν και το περιεχόμενό της ειναι περισσότερο ηθικό.Με την ίδια λογική, η λέξη "κάκιστος" μπορεί να μεταφραστει και ως "ο πιο κακός", "ο πιο διεφαρμένος" κτλ
Senest valideret eller redigeret af irini - 10 August 2009 01:24