Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית עתיקה-יוונית - Πλαγια Ερωτηματικη

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יוונית עתיקהיוונית

קטגוריה כתיבה חופשית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Πλαγια Ερωτηματικη
טקסט
נשלח על ידי mairou
שפת המקור: יוונית עתיקה

Επισκεψώμεθα εί ο άριστος ευδεμονέστατος καί ο κάκιστος άθλιοτατος εστιν
הערות לגבי התרגום
Αθτη ειναι μια πλαγια ερωτηματικη προταση της αρχαιας ελληνικης.Να μεταφραστει στα νεα ελληνικα αν ειναι δυνατον.

שם
Πλάγια ερωτηματική πρόταση
תרגום
יוונית

תורגם על ידי stami
שפת המטרה: יוונית

Θα εξετάσουμε αν ο πιο ενάρετος(άνθρωπος) είναι πολύ ευτυχισμένος και ο πιο τιποτένιος πολύ δυστυχής
הערות לגבי התרגום
η πλάγια ερώτηση, βέβαια, ειναι "αν ο πιο...δυστυχής".Το "θα εξετάσουμε" είναι η πρόταση εξάρτησης.
Η λέξη "άριστος" θα μπορούσε να παραμείνει η ίδια, αν και το περιεχόμενό της ειναι περισσότερο ηθικό.Με την ίδια λογική, η λέξη "κάκιστος" μπορεί να μεταφραστει και ως "ο πιο κακός", "ο πιο διεφαρμένος" κτλ
אושר לאחרונה ע"י irini - 10 אוגוסט 2009 01:24