Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Давньогрецька-Грецька - Πλαγια Ερωτηματικη

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДавньогрецькаГрецька

Категорія Вільне написання

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Πλαγια Ερωτηματικη
Текст
Публікацію зроблено mairou
Мова оригіналу: Давньогрецька

Επισκεψώμεθα εί ο άριστος ευδεμονέστατος καί ο κάκιστος άθλιοτατος εστιν
Пояснення стосовно перекладу
Αθτη ειναι μια πλαγια ερωτηματικη προταση της αρχαιας ελληνικης.Να μεταφραστει στα νεα ελληνικα αν ειναι δυνατον.

Заголовок
Πλάγια ερωτηματική πρόταση
Переклад
Грецька

Переклад зроблено stami
Мова, якою перекладати: Грецька

Θα εξετάσουμε αν ο πιο ενάρετος(άνθρωπος) είναι πολύ ευτυχισμένος και ο πιο τιποτένιος πολύ δυστυχής
Пояснення стосовно перекладу
η πλάγια ερώτηση, βέβαια, ειναι "αν ο πιο...δυστυχής".Το "θα εξετάσουμε" είναι η πρόταση εξάρτησης.
Η λέξη "άριστος" θα μπορούσε να παραμείνει η ίδια, αν και το περιεχόμενό της ειναι περισσότερο ηθικό.Με την ίδια λογική, η λέξη "κάκιστος" μπορεί να μεταφραστει και ως "ο πιο κακός", "ο πιο διεφαρμένος" κτλ
Затверджено irini - 10 Серпня 2009 01:24