Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Arabisk-Engelsk - من يعرف من اين يمكن اتخاذ خطوة. السر ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ArabiskFranskEngelskSpansk

Kategori Tanker - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
من يعرف من اين يمكن اتخاذ خطوة. السر ...
Tekst
Tilmeldt af JooanaM
Sprog, der skal oversættes fra: Arabisk

من يعرف من اين يمكن اتخاذ خطوة. السر هو الحفاظ على المشي


السلام والحب - انتفاضة
Bemærkninger til oversættelsen
Texto sobre amor /amizade nao sei..precisava de ajuda!

Titel
Who knows where to take the first step?
Oversættelse
Engelsk

Oversat af gamine
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Who knows where to take the first step?
The secret lies in the persistence of the walk.
Peace and love are rebellion.
Bemærkninger til oversættelsen
or: "Secret is in the persistence of the distance".
First line:"Who know from what place.......

Found it difficult, my dear expert.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 14 April 2009 15:26