Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst



Te laat voor een gelukkig nieuw jaar...


23 mei 2011
Welnu... Te laat voor een gelukkig nieuw jaar, ik heb het te druk met mijn huidige baan, maar jullie zitten nog altijd in mijn gedachten, beste vriend(inn)en en collega's van

lilian canale en Francky5591 zorgen nog steeds voor de administratie, en zij worden nu bijgestaan door Bamsa, Freya en gamine, ook harde werkers!

We hebben nu een FAQ pagina, welke zeer gevraagd was, en ook nieuwe, jonge en getalenteerde deskundigen, waarde is niet gebaseerd op leeftijd

Een andere nieuwigheid, de Google Zoekmachine is nu geïntegreerd in de site, veel handiger voor de gebruikers, leden, deskundigen en administratoren, die op zoek zijn naar een vertaling die al voltooid is op

Dit is geen geheim, ik ben erg druk met mijn baan als indie-game-ontwikkelaar. Als u wilt weten waarom ik niet zoveel meer op Cucumis ben als ik zou moeten, bezoekt u dan de iPhone spellen die ik heb gemaakt.

Trouwens, ik ben veel responsiever op twitter, indien u contact met mij op wilt nemen.


Opgestuurd door cucumis - Vertaald door Nooij

Laatste bericht

Auteur
Bericht

23 mei 2011 11:34

jp
Aantal berichten: 383
Did you know that requesting translations for this text has cost 70574 points ? Wow...

Please correct my english text as I'm pretty sure it's not perfect english.

25 januari 2012 12:59

marhaban
Aantal berichten: 279
This text is not in Arabic language ...?

http://www.cucumis.org/news_20_n/p_v_89617.html

18 juni 2018 05:31

Tompitt
Aantal berichten: 6
sounds good
- JSON formatter -

26 september 2018 08:49

Oriana11
Aantal berichten: 8
Wow really interesting article, may later be able to share other helpful information are more interesting. Thank you!
bubble shooter