Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط



خوب... برای تبریک سال نو دیر شده


23 نيسان 2011
راستش برای تبریک سال نو خیلی دیر شده؛ من هم درگیر کار فعلی ام هستم، اما هنوز به فکر شما هستم، دوستان و همکاران عزیز

lilian canale و Francky5591 هنوز امور مدیریت را به عهده دارند. در حال حاضر آنها توسط Freya، Bamsa و gamine یاری می شوند که اینها نیز سخت کوش هستند!

ما اکنون یک صفحه پرسش و پاسخ داریم که درخواست زیادی برای آن وجود داشت. متخصصین جوان و با استعدادی نیز هستند؛ قدر و منزلت به سن نیست

چیز تاره دیگر، جستجوی گوگل است که اکنون با وبگاه یکپارچه شده است و برای کاربران، اعضا، متخصصین و مدیران که ترجمه های موجود را جستجو می کنند بسیار کارآمدتر است.

چیزی برای مخفی کردن وجود ندارد. من خیلی درگیر کار مستقل تولید بازی خودم هستم. اگر می خواهید بدانید چرا به آن میزان که باید وارد کوکومیس نمی شوم، بازی های آی فونی که ساخته ام را ببینید.

در هر صورت اگر می خواهید با من تماس بگیرید من در تیوتر بیشتر فعال هستم.


إقترحت من طرف cucumis - ترجمت من طرف salimworld

آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 نيسان 2011 11:34

jp
عدد الرسائل: 383
Did you know that requesting translations for this text has cost 70574 points ? Wow...

Please correct my english text as I'm pretty sure it's not perfect english.

25 كانون الثاني 2012 12:59

marhaban
عدد الرسائل: 279
This text is not in Arabic language ...?

http://www.cucumis.org/news_20_n/p_v_89617.html

18 ايار 2018 05:31

Tompitt
عدد الرسائل: 6
sounds good
- JSON formatter -

26 أيلول 2018 08:49

Oriana11
عدد الرسائل: 8
Wow really interesting article, may later be able to share other helpful information are more interesting. Thank you!
bubble shooter