Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti



Tamam…iyi yıl dileği için çok geç


23 Mayıs 2011
Tamam… İyi yıllar dilemek için çok geç, şu an üzerinde çalıştığım işle meşgulüm, ancak sizler hâlâ aklımdasınız, Cucumis‘teki sevgili arkadaşlarım ve meslektaşlarım .

lilian canale ve Francky5591 halen yönetimden sorumlular ve şimdi onlara Bamsa, Freya ve gamine ile yoğun çalışanlar tarafından yardım edilmekte.

Şimdi çok istenen SSS sayfamız ve ayrıca değerleri yaşlarına bağlı olmayan yeni, genç ve yetenekli uzmanlarımız var!

Diğer bir yeniliğe gelince, şimdilerde siteye entegre edilen "Google arama"; kullanıcılar, üyeler, uzmanlar, adminler ve 'te halihazırda yapılmış çevirileri arayanlar için çok daha kullanışlı.

Bağımsız oyun geliştirme işimle çok meşgul olduğum sır değil. Cucumis'e gerektiğinden az sıklıkla bağlanmamın nedenini öğrenmek isterseniz, geliştirdiğim iPhone oyunlarını ziyaret edebilirsiniz.

Bu arada, benimle irtibata geçmek isterseniz, twitter'da size daha çok yanıt verebilirim.



Öneri cucumis - Çeviri merdogan

Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

23 Mayıs 2011 11:34

jp
Mesaj Sayısı: 383
Did you know that requesting translations for this text has cost 70574 points ? Wow...

Please correct my english text as I'm pretty sure it's not perfect english.

25 Ocak 2012 12:59

marhaban
Mesaj Sayısı: 279
This text is not in Arabic language ...?

http://www.cucumis.org/news_20_n/p_v_89617.html

18 Haziran 2018 05:31

Tompitt
Mesaj Sayısı: 6
sounds good
- JSON formatter -

26 Eylül 2018 08:49

Oriana11
Mesaj Sayısı: 7
Wow really interesting article, may later be able to share other helpful information are more interesting. Thank you!
bubble shooter