Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kurdi-Turkki - Mın gelek shevên hardi xew're birin gelek...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KurdiTurkki

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
Mın gelek shevên hardi xew're birin gelek...
Teksti
Lähettäjä _aslı_
Alkuperäinen kieli: Kurdi

Mın gelek shevên hardi xew're birin gelek rê westandin ji bajarên xwîdandayî ji nava dûmana shewata pişmaman bi baskên ji rengê mirinê difiriyan ber bi welatê ji xwe bawer ji nava tazê ber bi vê demsaliye de ber bi miravênweke berfa welatê xwe.Mın dı xweş ku dıle xwe şadkım bi hatına té lê tu nehati ez mame tené.Mın dı xweş ku ew reya tu tedeyi ez dıwUrdé derbas buma le nebü gave ez hatım tu çabüy gave tu hati ez ne lıwır bum.

Otsikko
Ben cok korkulu geceler gördüm
Käännös
Turkki

Kääntäjä mehmet1515
Kohdekieli: Turkki

Ben çok korkulu geceler gördüm.Isterdim ki, gönlümü şad edeyim senin gelişinle, ama gelmedin. Ben yalnız kaldım. Isterdim ki, senin olduğun yolda ben de bulunayım ve o yoldan geçeyim, ama olmadı. Ben geldim, sen gitmiştin. Sen geldin, ben yoktum.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 12 Kesäkuu 2013 13:27





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Maaliskuu 2012 11:35

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
NOKTALAMA, VURGU ve ORİJİNAL YAZIM GEREKLİDİR. Metnin kaynak dilinin yerlisi iseniz, metninizi dilin orijinal yazımı ile, o dilin gerektirdiği tüm noktalamalar ve vurgularla birlikte göndermeniz gerekir. Böyle yapmazsanız talebiniz yöneticiler tarafından kaldırılabilir.

1 Toukokuu 2012 22:02

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
mehmet 1515,
Türkçe dilinde yapılan tüm çevirilerde, türkçe karakterlerinin ve doğru vurguyu yansıtacak noktalama işaretlerinin kullanılması gerekmektedir.
Lütfen, çevirinizi buna gore düzenleyiniz.

12 Kesäkuu 2013 13:26

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
oylama:
baranzagros