Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Espanja - hace 9 meses

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEspanja

Kategoria Vapaa kirjoitus - Koti / Perhe

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
hace 9 meses
Teksti
Lähettäjä Miranda Terol
Alkuperäinen kieli: Ranska

Même si ça fait déja 9 mois que tu nous as quitté c'est comme si tu étais toujours à nos côtés.
Huomioita käännöksestä
sinceramente no tengo mucha idea de lo que significa, creo que dice que hace 9 meses paso algo, pero no lo entiendo, gracias

Otsikko
Aunque ya hace 9 meses...
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

Aunque ya hace 9 meses que nos has dejado, es como si estuvieras siempre a nuestro lado.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Isildur__ - 29 Lokakuu 2010 20:35