Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Japani-Espanja - 私の美しい花いつまでたっても君のことは忘れません愛している

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: JapaniEspanja

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
私の美しい花いつまでたっても君のことは忘れません愛している
Teksti
Lähettäjä CarlosE
Alkuperäinen kieli: Japani

私の美しい花
いつまでたっても君のことは忘れません
愛している
Huomioita käännöksestä
Before edit:
"Watashi no Utsukushii hana Itsu made tattemo kimino kotowa wasuremasen Aishiteru" <Ian>

Bridge: "My beautiful flower
I will never ever forget you
I love you"

Otsikko
Flor preciosa mía
Käännös
Espanja

Kääntäjä Mecharto
Kohdekieli: Espanja

Flor preciosa mía
Pase el tiempo que pase no te olvidaré
Te quiero
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 20 Helmikuu 2010 11:18